maja 'fleshy part of the palm' (Vidin, Németh 1965, SDD)
1 sole (of foot) 2 footwear
Proto-Turkic: *bĀń-
Altaic etymology: Altaic etymology
Proto-Altaic: *mā́ńa
Nostratic: Nostratic
Russian meaning: 1 подошва (ноги) 2 обувь (войлочные чулки, валенки)
Turkic: *bĀń-
Tungus-Manchu: *mańa
Comments: VEWT 323. Cf. also Oyr. majrɨk 'стаптываться' etc. Forms with the meaning 'footwear' are explained by Budagov as compounds with an iranism (paj - baɣ "foot bandage"), which does not seem convincing; we are dealing rather with a dialectal diffusion of the derivative *bāń-mak. Cf. TMN 4, 275, Шипова 49, Аникин 110, 382, 458.
Turkish: maja 'fleshy part of the palm' (Vidin, Németh 1965, SDD)
Tatar: majmaq 'stable, steadfast' (of an animal's paw, hoof), dial. pajpaq (КСТТ) 2
Uzbek: pajpɔq 2, 'camel's foot', dial. mъjǝlǝk 'mitten' (Фармонов 19)
Azerbaidzhan: dial. maja 'подошва копыта' (Nakhich.)
Turkmen: dial. māja (Tek.) 'aja' (ТДГДС 124), pajpaq (144) 2
Khakassian: majmax 2
Tuva: majɨq 1
Kirghiz: bajmaq 'lower part of shank', bajpaq 2, majpɨq 'flat' (of a horse's hoof, bear's paw)
Kazakh: bajpaq 2
Karakalpak: bajpaq 2